6 de noviembre de 2014

La canción de los héroes olvidados.

En honor a los héroes,
En honor a los soldados,
En honor a los plebeyos,
Y también a los que no fueron salvados
De las llamas del olvido y la relegación,
Confinados a la no-existencia, confinados a la perdición.
Ellos sirvieron de ejemplo y recibieron devoción.

En honor a los villanos,
En honor a los corruptos,
En honor a los traidores, viles y truhanes,
Y también a los que defendían sus ideales,
Que murieron siendo confundidos, sus nombres, sus orígenes y sus amistades.
Ya que ellos sirvieron de ejemplo y recibieron infamia
Por los errores propios y los cometidos por parte de sus pares.

En honor a los que nos dieron la vida,
En honor a los que nos dieron la felicidad,
En honor a aquellos que nunca miraron atrás,
Y a aquellos que lo hicieron y se quedaron para cuidar a los demás.
Ya que ellos ganaron más de lo que nos dieron y más de lo les podremos dar.

En honor a los que nos desearon la muerte,
En honor a los que nos hicieron infelices,
En honor a aquellos que nos criticaron,
Ya que ellos nos hicieron fuertes y nos prepararon para los futuros daños y menoscabos.

El olvido está prohibido para aquellos que odian olvidar.
El amor, el odio, la tristeza y la alegría,
Ellos solo quieren recordar.

Recordar que algún día esas personas vivieron.
Esos héroes olvidados,
Esos hombres y mujeres cuyos nombres jamás volverán a ser nombrados.

Y algún día nosotros seremos olvidados.
Cuando no quede nada de nuestro cuerpo más que polvo y huesos,
Cuando no quede nada de nuestros escritos más que tinta ilegible en un papel sin significado,
Cuando no quede nada de nuestros ideales más que el recuerdo de haberlo pensado.

Algún día, el olvido caerá sobre todos nosotros.
Pero no se preocupen.

Porque todos,

Al final...

Seremos olvidados.

Pero esta canción, nos permitirá ser por última vez recordados.

Anónimos, varios autores. Versión oficial-Estrek, año 85 d.G.C.*

"La canción de los héroes olvidados" es una canción en honor a las personas que han sido dejadas de lado por los libros de historia. Surgió luego de la Gran Catástrofe. Debido a las numerosas pérdidas, que hasta ahora no se ha podido registrar una cifra exacta, muchos de los sobrevivientes a este hecho se decidieron por honrar a los fallecidos de esta masacre y se popularizó su uso para rituales fúnebres a muertos sin nombre.

A partir de allí, sus versiones se multiplicaron por miles e irónicamente la canción original fue olvidada. Esta versión es la que se determinó como la oficial antes de la quema de la Gran Biblioteca de Necro en el año 94 d.G.C.* Sin embargo, sus mensaje persiste a pesar de las modificaciones y es utilizada para las misas de La Trinidad.

*Después de la Gran Catástrofe.

6 de julio de 2014

Visión de un caos.

Cuando el final llegue, ¿qué es lo que harás?
Ni la pregunta ni la respuesta importarán desde ya
Mas los rezos sobrarán,
Las palabras se silenciarán,
Y el perdón se perderá,
En el vacío infinito,
Entre el desprecio y el odio,
Colgando cadenas,
En la dulce y eterna espera.

Ella me dijo:

"Así será lo que vendrá:
Crisis y guerra sin duración,
Demencia y masacres sin razón ni justificación,

Acciones que no tendrán indulto alguno,
Maldiciones que se convertirán insultos oportunos,

Al fin y al cabo, la paz no volverá,
Y los días de armonía extrañados serán.

Supongamos que sí,
Digamos que no.

Enunciemos que sí y equivocados estaremos.
Pues con nuestra caótica melodía,
Apagaremos el día,
Y con dolor, pereceremos.

Pero hay una solución,
Una única y sola solución,
Cumplir con el cometido de Ella,
Cumplir nuestra función en estas tierras."

Jamás olvidaré sus palabras,
Jamás olvidaré sus ojos,
Jamás olvidaré sus nombres,
La Mujer Mentirosa y la Dama de los Ojos Rojos,
Guardianas del destino y de este mundo.

Yastay de las Montañas Olvidadas, pastor (34-113 d.G.C.*).

Yastay de las Montañas Olvidadas fue un pastor de ovejas nacido en una región al norte de Hostalia denominada Montañas Olvidadas. Las personas que iban a esa región desaparecían y jamás eran vistas de vuelta. Sin embargo, Yastay fue uno de las pocos que pudo volver de aquel lugar.

Según algunas fuentes, había perdido el juicio y estaba loco. Pocas personas lo han visto cara a cara mas algunas afirmaban que hablaba solo repitiendo las palabras "cadenas", "destino", "vida" y "muerte" repetidamente. Yastay decidió quedarse en Montañas Olvidadas en vez de volver a su ciudad natal para servir de advertencia a viajeros arriesgados que querían subirlas. Cuando murió a la edad de 79 años, se encontraron escritos de los cuales solo pudieron salir a la luz dos. Este es uno.

El misterio que Montañas Olvidadas dejó con la muerte de Yastay sigue y sus interrogantes persisten.

Para finalizar, existe una frase que él siempre citaba cuando alguien le preguntaba el camino hacia las Montañas Olvidadas:

"El camino no existe, el camino no existe, deberías entender eso primero, estúpido"

*Después de la Gran Catástrofe.

22 de mayo de 2014

El vestido blanco.

Era una tranquila noche y el día terminaba.
Las luces se apagaban y la oscuridad se asentaba.

Estaba solo yo en mi lecho,
Sumido en mis sueños.
Sabiendo que no eran reales,
O confundiéndolas con realidades.

De repente en las sombras,
Un ruido escuché,
Temeroso de todo,
Al final me levanté.
Y con gesto intranquilo,
Despierto de mi ilusión,
Pasé a la acción
Y una frase de mí salió:

"¿Quién en la oscuridad se halla?"
Mas no recibí una respuesta clara.

Pero con decisión y certeza,
Valor y coraje,
Avancé con firmeza,
Por sobre los temores de mi viaje.

Caminé dentro de la casa,
Y en la penosa penumbra,
Que adornaba las salas,
Encontré una dama,
De piel pálida.

Su cuerpo era frío,
Sus ropas blancas y largas,
Y como la luna en su auge,
Grisácea, era su aura.

Ella se encontraba parada,
Observándome expectante,
Esperando una mirada,
Un gesto o palabra.

Mas di un paso atrás,
Pues tal persona no era normal,
Sino una mera confusión de mi falsa realidad.

Ella se dio cuenta,
Y su reacción me impactó.
Lloró tristemente,
Sabiendo que ya no tenía un amor.

La mujer se alejó,
Sin dejar nada atrás,
Y yo acepté sinsabor,
Mi triste realidad.

Parpadeé tres veces y en mi cama desperté.
La noche ya no estaba y el día a reinaba otra vez.

Sabiendo muy bien que mi ilusión desapareció,
Con tranquilidad me levanté sin temor.
Pero de algo no me percaté cuando al lado noté
Un vestido de seda de larga extensión
De colores blancos y puros de corazón.

Supe muy bien que aquel sueño no era falso sino una dura realidad.
Que enfrentan nuestros corazones día a día hasta el final.

Porque un amor puro como el de la pálida mujer se lo teme y hasta desprecia,
A cambio de una soledad segura y satisfecha.

Filo De Terranova, escritor y poeta (130-166 d.G.C.*).

Nacido en la gobernación de la Gran Estrek, ciudad de Agrab, Filo De Terranova fue un viajero y poeta enamoradizo que viajaba por todo el reino en busca de inspiraciones y amores. "El vestido blanco" fue la única obra que hasta hoy se pudo rescatar de sus notas, luego de su repentina muerte en Esperanto, gobernación de las Colonias Perdidas. Ahora es considerada una canción de cuna para niños.
Recientemente se ha encontrado una anotación que De Terranova hizo a este poema, según los rumores, en su lecho de muerte:

"Este poema fue real, lo soñé hace muchas lunas en Esperanto, durante uno de mis viajes. La mujer pálida existe en verdad. Ella es el fantasma de una joven princesa, presa en este mundo, buscando el verdadero amor. Hasta que no lo encuentre, sufrirá día y noche por la acción de los dioses"

Todos los datos acerca de la existencia de una princesa en tiempos pasados al primer siglo son muy difusos y no pueden ser aclarados luego de la quema de la Gran Biblioteca de Necro en el año 94 d.G.C.

*Después de la Gran Catástrofe.

9 de mayo de 2014

Introducción: Relatos de manos temblorosas.

1: Estos relatos fueron escritos de manera temblorosa.
2: Otros de no tan cuantiosa.
1: Pero todos ellos fueron olvidados
2: Y borrados de nuestra historia
3: Es por eso que hoy los recordamos,
2: A aquellos que no han podido ser rescatados.
1: Del demonio oscuro y su legado,
3: Y a aquellos que no han salido
2: Del castigo de los dioses y su destino,
1: De los corruptos,
3: Y de sus corruptores,
2: De su mala suerte,
4: O de su fama cegante.
5: A todos ellos y a unos más,
3: Los perdonaremos una vez más,
1: Y en un último recuerdo,
2: A la vida volverán.
5: Porque el arte es relevante,
4: Y de eso no se lo niega a nadie.

6: Fórox y Estrek tuvo un principio y tendrá un final,
7: Un límite que sin dudas será.
6: Los antiguos dioses se volverán mortales,
7: Y los jóvenes perecerán.
8: Porque como a todo mundo cuando su hora se acerca,
6: Y como cuando a toda vida su llama cesa,
8: Siempre podremos leer una vez más,
7: Escribir una palabra demás,
6: Y dirigirnos una última mirada hacia nuestras caras,
8: Antes de que la guadaña, fría y peligrosa,
7: Arranque de nosotros,
1: Lo que queda de nuestra alma.

2: Es por eso que hoy y mañana,
3: Desde la última luz del atardecer,
5: Hasta la primera del alba,
3: Y luego al revés,
1: Conoceremos,
3: Lo que jamás debimos haber olvidado,
7: Y lo que nunca pudimos volver a saber.
4: Que no solo los relatos son cuentos,
3: Sino también lo son fragmentos,
7: Cartas de amor y arrepentimientos,
3: De odio y remordimientos,
2: Textos teóricos y artísticos,
8: De densa escritura o de un objetivo conciso,
6: De inocentes que hoy no están
5: Y de tiranos que permanecerán.

1: Esto son relatos,
4: Temblorosos relatos,
6: Escritos por manos,
8: Que temblaban por expresarse,
4: Y que pelearon para transmitirnos
2: Su ansioso mensaje.

9: Estos son relatos de manos temblorosas, no los confunda con fantasías e historias.

5 de mayo de 2014

La Presentación

Hola a todos, soy Andrés R. Saravia (o Andros). Aquí publicaré pequeñas historias ficticias acerca de Fórox y Estre que se me fueron ocurriendo conforme avanzaba en la historia principal de Fórox y Estrek, la historia de una tierra. Estas historias fueron antes ideas. Quizás habrá un gran tiempo entre esta publicación y la primera historia así que por ahora no habrá nada por ahora. Un saludo y nos vemos. :D